Теккерей Уильям
Уильям Мейкпис Теккерей (англ. William Makepeace Thackeray; в русских текстах встречается вариант транслитерации Таккерей; 1811—1863) — английский писатель-сатирик, мастер реалистического романа.
Биография
Уильям Теккерей родился 18 июля 1811 года в Калькутте, где служили его отец и дед. В раннем детстве его перевезли в Лондон, где он начал учиться в школе Чартерхаус. В возрасте 18 лет он поступил в Кембриджский университет, однако пробыл студентом не более года. В университете он издавал юмористический студенческий журнал, заглавие которого, «Сноб» (англ. Snob), показывает, что вопрос о «снобах», столь много занимавший его впоследствии, уже тогда вызывал у него интерес. Теккерей с детства славился среди товарищей своими остроумными пародиями. Его поэма «Тимбукту», напечатанная в этом журнале, свидетельствовала о несомненном сатирическом таланте начинающего автора.
Оставив Кембридж в 1830 году, Теккерей отправился в путешествие по Европе: он жил в Веймаре и затем в Париже, где учился рисованию у английского художника Ричарда Бонингтона. Хотя рисование не стало для Теккерея основным занятием, впоследствии он иллюстрировал собственные романы, демонстрируя умение передавать характерные черты своих героев в карикатурном виде.
В 1832 году, достигнув совершеннолетия, Теккерей получил наследство — доход примерно в 500 фунтов в год. Он быстро растратил его, отчасти проиграв в карты, отчасти — в неудачных попытках литературного издательства (обе финансируемые им газеты, The National Standard и The Constitutional, обанкротились).
В 1836 году под псевдонимом Теофиль Вагстаф он выпустил томик под названием «Флора и Зефир», представлявший из себя серию карикатур на Марию Тальони и её партнёра Альбера, гастролировавших в лондонском Королевском театре в 1833 году. Обложка издания пародировала знаменитую литографию Шалона, изображающую Тальони в роли Флоры.
В 1837 году Теккерей женился, но семейная жизнь принесла ему немало горечи вследствие психического недуга жены. После того, как жену пришлось изолировать, Теккерей жил в обществе двух дочерей (третья умерла в младенчестве). Его старшая дочь, Анна-Изабелла (в замужестве леди Ричмонд Ритчи), также стала писательницей, её воспоминания об отце — источник ценной информации.
Первый роман Теккерея «Кэтрин» (Catherine) был напечатан в журнале Frazer’s Magazine в 1839-40 годах. Кроме постоянного сотрудничества с этим журналом, Теккерей писал для The New Monthly Magazine, где под псевдонимом Майкла Титмарша появилась его «Книга парижских зарисовок» (The Paris Sketch Book). В 1843 году вышла его «Книга ирландских зарисовок» (Irish Sketch Book).
По распространенному тогда обычаю Теккерей печатался под псевдонимом. Публикуя роман «Ярмарка тщеславия», он впервые подписался своим настоящим именем. Тогда же он начинает сотрудничать с сатирическим журналом «Панч», в котором появляются его «Записки сноба» (Snob Papers) и «Баллады о полисмене Икс» (Ballads of the Policeman X).
«Ярмарка тщеславия», увидевшая свет в 1847—1848 годах, принесла своему автору настоящую известность. Роман писался без точно определённого плана: Теккерей задумал нескольких главных персонажей и группировал вокруг них разные события с таким расчётом, чтобы публикацию в журнале можно было растянуть или же быстро закончить — в зависимости от реакции читателей.
Романы
- «Карьера Барри Линдона» / англ. The Luck of Barry Lyndon (1844)
- «Ярмарка тщеславия» / англ. Vanity Fair (1848)
- «Ревекка и Ровена» / англ. Rebecca and Rowena (1850)
- «Виргинцы» / англ. The Virginians (1857—1859)
- «Пенденнис» (Pendennis, 1848-50)
- «Эсмонд» (The History of Henry Esmond, 1852)
- «Ньюкомы» (The Newcomes, 1855).
Сказки
- «Кольцо и роза» / англ. The Rose and the Ring (1855)
Переводы
На русском языке переводы сочинений Теккерея появляются с 1850-х годов. На русском его произведения выходили в частности, в переводах Е. Н. Ахматовой. Отдельное издание «Ярмарка тщеславия» (Санкт-Петербург, 1851; то же под заглавием «Базар житейской суеты» (Санкт-Петербург, 1853); то же (Санкт-Петербург, 1873); то же (перевод И. И. Введенского, Санкт-Петербург, 1885); «История Пенденниса» (Санкт-Петербург, 1852), то же (Санкт-Петербург, 1874); то же (перевод И. И. Введенского, Санкт-Петербург, 1885); «Книга мишуры» (перевод Голенищева-Кутузова, Москва, 1859); «Ньюкомы» (Санкт-Петербург, 1856); то же (перев. С. М. Майковой, Санкт-Петербург, 1890); «Очерки английских нравов» (перев. Ф. Ненарокомова, Санкт-Петербург, 1859); «Ловель вдовец» (Санкт-Петербург, 1860); «Записки мистера Желтоплюша» (Санкт-Петербург, 1860); «Горас Сальтоун» (Санкт-Петербург, 1862); «Сатирические очерки» (Санкт-Петербург, 1864); «Приключения Филиппа в его странствовании по свету» (Санкт-Петербург, 1871); «Мужнина жена» (Санкт-Петербург, 1878); «Собрание сочинений» (в 12-ти тт., Санкт-Петербург, 1894—1895).
Экранизации
- Барри Линдон — фильм Стэнли Кубрика (1975)
- Не покидай — 2-х серийный фильм Леонида Нечаев (1989)
- Ярмарка тщеславия — телесериал (1998)
- Ярмарка тщеславия — фильм Миры Наир (2004)
Библиография
Из изд. соч. Теккерей лучшее выход. с 1880 г. («Edit de luxe», 24 т.).
- Hannay, «Memoir of T.» (1864)
- Taylor, «T. the humourist a. the man of lettres» (2-е изд., 1868)
- «Thackerayana? Notes a. anecdotes» (1874)
- A. Trollope, «T.» (1887, «Engl. Men of Lettres»)
- Conrad, «T. ein Pessemist als Dichter» (1887)
- H. Merivale and Marzials, «Life of T.» (Лонд., 1891)
- «Chapters from some memoirs» дочери Т. (Лонд., 1894)
- Jack, «T., a study» (Лонд., 1895)