Гольдони Карло
драматург и либреттист.
Биография
Гольдони учился в иезуитской школе в Перудже и доминиканской в Римини, затем изучал юриспруденцию и философию в Венеции, Павии, Удине и Модене, где, наконец, закончил курс. В соответствии с волей отца он начал юридическую карьеру: стал секретарём вице-канцлера криминального суда в Кьодже, с 1729 года в Фельтре. Занятия юриспруденцией Гольдони сочетал с увлечением театром. Он увлечённо читал Плавта, Теренция, Аристофана, Менандра, усердно посещал театр, водил компанию почти исключительно с актёрами и актрисами. Ещё в студенческие времена Гольдони выслали из Павии за драматическую сатиру «Колосс». В Фельтре он выступил как актёр в поставленном им же любительском спектакле по либретто Пьетро Метастазио «Покинутая Дидона» и поставил две собственные пьесы «II buon padre» и «La cantatrice», имевшие успех.
В 1731 году Гольдони начал собственную адвокатскую практику в Венеции. Параллельно он снабжает текстами одну из венецианских театральных трупп и выполняет обязанности ассистента Доменико Лалли, готовя либретто других авторов к постановке в Ла Фениче. В этот период появились его первые большие пьесы — трагедии «Велизарий», «Розамунда», комедия «Венецианский гондольер». Но большого успеха они не снискали, и в 1743 году Гольдони был вынужден в поисках более доходной адвокатской практики уехать в Тоскану. Здесь он написал комедию «Слуга двух господ» (1745 год). Только в 1748 году, заключив договор с Джироламо Медебахом, чья труппа играла в театре Сант-Анджело, Гольдони смог не только вернуться в Венецию, но и навсегда оставить юриспруденцию, сосредоточившись на литературной работе. Большой успех имели его комедии «Обманщик» (1750 г.), «Кофейня» (1750 г.), «Трактирщица» (1753 г.).
В 1761 году Гольдони навсегда уехал из Италии в Париж. Здесь он был драматургом при Итальянском театре и преподавал итальянский язык дочерям короля. Написанная им по-французски комедия «Ворчун-благодетель» (1771 г.) принесла Гольдони европейскую славу. В 1784 - 1787 гг. были написаны "Мемуары Карло Гольдони". Драматург умер в Версале 6 февраля 1793 года, за день до того, как Конвент по ходатайству Андре Шенье принял решение о восстановлении пенсии, которую ему назначил король Людовик XVI и которую затем отменила революция 1789 года. Деньги получила вдова Гольдони, которой также Конвент назначил пожизненную пенсию в размере 1200 франков.
Переводы на русский
- «Благодетельный грубиян, комедия из театра г. Голдония», вольный перевод с французского Михаила Храповицкого. СПб., 1772.
- «Кофейная» перевод А.Н.Островского СПБ.,1872
- «Слуга двух господ». Перевод М.Гальперина. М., 1930.
- «Карло Гольдони. Мемуары, содержащие жизнь его и его театра. В трёх томах». Перевод С. Мокульского. М., 1933.
- «Комедии». Перевод А.Дживелегова. М., 1949.
- «Слуга двух хозяев». Перевод А.Дживелегова. М., 1952.
- «Комедии. В двух томах». Перевод А.Дживелегова, А.Островского, Л.Шапориной, Т.Щепкиной-Куперник, Н.Соколовой, М.Лозинского. М., 1959.
- «Сочинения в четырёх томах». Перевод А.Дживилегова, Т.Щепкиной-Куперник, С.Игнатовой, С.Мокульского. М., 1997.
- «Импресарио из Смирны». Перевод Г.Киселёва. М., 2009.
- «Душа общества». Перевод Г.Киселёва. М., 2014. ISBN 978-5-91922-031-2
- «Кьоджинские перепалки». Перевод М.Стронина// Иной ракурс. Восемь пьес в переводе Михаила Стронина. СПб., 2014. С. 7-80
- Пьеса «Трактирщица», Новая редакция, 2015, в переводе Валерия Попова. Личный архив.
- Пьеса «Конкурс женихов», Новая редакция, 2015, в переводе Валерия Попова. Личный архив.